Translating song : lyrics and texts
著者
書誌事項
Translating song : lyrics and texts
(Translation practices explained)
Routledge, Taylor & Francis Group, 2017
- : pbk
大学図書館所蔵 件 / 全4件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
収録内容
- Song in human culture : songs have words and sometimes the words really matter
- Looking closely at the source text : what features can make songs hard to translate?
- Translations to read: or to otherwise accompany the performance of songs in the SL : the need to convey the verbal dimension of songs performed in the source language
- "Downstream" difficulties : problems of devising the target text. What is lost in transit?
- Singable translations (A) -- like a pentathlon : the five main criteria for TTs to be sung to existing tunes
- Singable translations (B) -- rhythm and rhyme : two troublesome considerations
- The place of adaptations : the option of deviating from fidelity
