Out of the shadows of Angkor : Cambodian poetry, prose, and performance through the ages
Author(s)
Bibliographic Information
Out of the shadows of Angkor : Cambodian poetry, prose, and performance through the ages
(Mãnoa : a pacific journal of international writing, 33:2-34:1)
University of Hawai'i Press, c2022
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Translated from the Khmer
Description and Table of Contents
Description
With nearly 400 pages, Out of the Shadows of Angkor: Cambodian Poetry, Prose, and Performance through the Ages is an outstanding collection of classic and contemporary writing. The volume emerges from the thirty-year effort of a community to gather Cambodian literary and cultural works. In doing so, they not only translated rare works into English for the first time, but also helped to rescue writing lost during the Khmer Rouge regime (1975-1979).
Readers will find the following and more:
-Cambodian writing ranging over fourteen hundred years, from the seventh century to the present;
-translations of classical texts;selections of modern Cambodian poetry, prose, and folk theater;
-contemporary writings by Cambodian refugees and children of the diaspora living in countries from Australia to the United States, Canada, and Europe;
-visual art, including oil paintings by Theanly Chov and excerpts from a graphic novel by Tian Veasna.
"The work included in Out of the Shadows of Angkor is just a part of the vast, diverse repertoire of Cambodian literature created by those born in Cambodia, in the camps, and in new lands. Soth Polin once told me, 'What we have lost is indescribable . . . what we have lost is not reconstructable. An epoch is finished. So when we have literature again, it will be a new literature.' We hope this book brings out of the shadows some of the lost, hidden, and emerging gems of Cambodian literature-past, present, and moving into the future." -From the overview essay by guest editor Sharon May
by "Nielsen BookData"