シューベルト名曲集
著者
書誌事項
シューベルト名曲集
シンキヤウ社, 1935.10
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
18 Ausgewählte Lieder
- タイトル読み
-
シューベルト メイキョクシュウ
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
ピアノ伴奏歌曲
歌詞: 日本語とドイツ語
収録内容
- 野薔薇 = Haiden-Röslein : op. 3, no. 3
- 菩提樹 = Der Lindenbaum
- 鮎 = Die Forelle : op. 32
- 春の信仰 = Frühlingsglaube : op. 20, no. 2
- 春の夢 = Frühlingstraum
- 魔王 = Erlkonig
- アヴェ・マリア = Ave Maria
- さすらひ人 = Der Wanderer : op. 4, no. 1
- 死と少女 = Der Tod und das Mädchen : op. 7, no. 3
- 分身 = Der Doppelgänger
- 枯れたる花 = Trock'ne Blumen
- 若き尼 = Die junge Nonne
- さらば = Gute Nacht
- 旅人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied
- 言問ふ人 = Der Neugierige
- 何處へ = Wohin?
- 聴け聴け雲雀 = Ständchen
- 我が宿 = Aufenthalt