The philosophy of literary translation : dialogue, movement, ecology
著者
書誌事項
The philosophy of literary translation : dialogue, movement, ecology
Cambridge University Press, 2023
- : hardback
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. 271-279) and index
内容説明・目次
内容説明
While reading transforms texts through memories, associations and re-imaginings, translation allows us to act out our reading experience, inscribe it in a new text, and engage in a dialogic and dynamic relationship with the original. In this highly original new study, Clive Scott reveals the existential and ecological values that literary translation can embody in its perceptual transformation of texts. The transfer of a text from one language into another is merely the platform from which translation launches its larger ambitions, including the existential expansion and re-situation of text towards new expressive futures and ways of inhabiting the world. Recasting language as a living organism and as part of humanity's ongoing duration, this study uncovers its tireless capacity to cross perceptual boundaries, to multiply relations between the human and the non-human and to engage with forms of language which evoke unfamiliar modes of psycho-perception and eco-modelling.
目次
- I. Positions and Propositions: 1. Reading
- 2. Translation and Language
- 3. Translation and Interpretation
- 4. What the Translation of Poetry Is
- II. Dialogue, Movement, Ecology: 5. Dialogue and Dialectic in the Translational Act
- 6. Movement, Duration, Rhythm
- 7. The Ecological Reach and Promise of Literary Translation Coda.
「Nielsen BookData」 より