Bibliographic Information

Серенада, Дон-Кихота

(岸本力ロシア音楽シリーズ, no. 1)

[s.n.], 1994, p1994

Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

ドン・キホーテのセレナーデ

Title Transcription

Serenada, Don-kikhota

Search this Book/Journal
Note

For voice and piano

Sung in Russian

Chikara Kishimoto, voice ; Yoshio Tsukada, piano

Recorded at Enokizaka Studio

Compact disc

Texts in Japanese translation

Contents of Works
  • 小鳥がとび去った = Улетела пташечка / グリリョフ
  • 戦いの後で = После битвы / グリリョフ
  • おじいさん!と娘たちはある時私にいった = Дедушка! девицы раз мне говорили / グリンカ
  • 疑惑 = Сомнение / グリンカ
  • 僕は悲しい = Мне грустно / ダルゴムイシスキー
  • 遠い祖国の岸辺を求めて = Для берегов отчизны дальной / ボロディン
  • それは早春の事だった : 作品38の2 = То было раннею весной / チャイコフスキー
  • 騒がしい舞踏会の中で : 作品38の3 = Средь шумного бала / チャイコフスキー
  • ドン・ファンのセレナーデ : 作品38の1 = Серенада Дон-Жуана / チャイコフスキー
  • グルジャの丘の上で : 作品3の4 = На холмах Грузии / リムスキー=コルサコフ
  • 高みから吹く風のように : 作品43の2 = Не ветер, вея с высоты / リムスキー=コルサコフ
  • 八行詩 : 作品45の3 = Октава / リムスキー=コルサコフ
  • 小さな星よ、おまえはどこに? = Где ты, звёздочка? / ムソルグスキー
  • 蚤の歌 = Песня о блохе / ムソルグスキー
  • ドン・キホーテのセレナーデ = Серенада Дон-кихота / カバレフスキー
  • ロシア民謡. ステンカ・ラージン = Русскиe народные песни. Из-за острова на стрежень
  • 仕事の歌 = Дубинушка
  • ピョートル街道に沿って = Вдоль по Питерской
  • 郵便馬車の馭者だった頃 = Когда я на почте служил ямщиков
  • ヴォルガの舟唄 = Эй, ухнем!
  • 聖なる湖バイカル = Славное море--священный Байкал
Related Books: 1-1 of 1
Details
  • NCID
    BD05449951
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    rus
  • Text Language Code
    rus
  • Place of Publication
    [Japan]
  • Pages/Volumes
    1 sound disc
  • Size
    12 cm.
  • Attached Material
    1 pamphlet (16 p. ; 12 cm.)
  • Parent Bibliography ID
Page Top