Bibliographic Information

ロンドン幽霊譚傑作集

W・コリンズ [ほか] 著 ; 夏来健次編

(創元推理文庫, [Fン11-2])

東京創元社, 2024.2

Other Title

Mrs. Zant and the ghost : and other twelve Victorian ghost Londoners

Title Transcription

ロンドン ユウレイタン ケッサクシュウ

Available at  / 4 libraries

Note

その他のタイトルは標題紙裏による

その他の著者: E・ネズビットほか

シリーズ番号はブックジャケットによる

Contents of Works

  • ザント夫人と幽霊 = Mrs. Zant and the ghost / ウィルキー・コリンズ著 ; 平戸懐古訳
  • C-ストリートの旅籠 = The last house in C-street / ダイナ・マリア・クレイク著 ; 夏来健次訳
  • ウェラム・スクエア十一番地 = No. 11 Welham Square / エドワード・マーシー著 ; 夏来健次訳
  • シャーロット・クレイの幽霊 = The ghost of Charlotte Cray / フローレンス・マリヤット著 ; 夏来健次訳
  • ハートフォード・オドンネルの凶兆 = Hertford O'Donnell's warning / シャーロット・リデル著 ; 夏来健次訳
  • ファージング館の出来事 = Experiences of Farthing Lodge / トマス・ウィルキンソン・スペイト著 ; 夏来健次訳
  • 降霊会の部屋にて = In the séance room / レティス・ガルブレイス著 ; 夏来健次訳
  • 黒檀の額縁 = The ebony frame / イーディス・ネズビット著 ; 夏来健次訳
  • 事実を、事実のすべてを、なによりも事実を = The truth, the whole truth, and nothing but the truth / ローダ・ブロートン著 ; 夏来健次訳
  • 女優の最後の舞台 = Her last appearance / メアリ・エリザベス・ブラッドン著 ; 夏来健次訳
  • 揺らめく裳裾 = The story of the rippling train / メアリ・ルイーザ・モールズワース著 ; 夏来健次訳
  • 隣牀の患者 = My next-door neighbour / ルイーザ・ボールドウィン著 ; 夏来健次訳
  • 令嬢キティー = Lady Kitty / ウォルター・ベサント, ジェイムズ・ライス著 ; 夏来健次訳

Description and Table of Contents

Description

19世紀ヴィクトリア朝ロンドン。産業・文化ともに栄える一方で、犯罪譚や怪談が流行する魔の都としての貌も持ち合わせていた。陽光あふれる公園の一角で霊に遭遇した美しき寡婦を巡る愛憎劇「ザント夫人と幽霊」、愛人を催眠術で殺害した医師が降霊会で過去の罪と対峙する「降霊会の部屋にて」ほか、ロンドンで囁かれるゴースト・ストーリー13篇を収録。集中12篇が本邦初訳。

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BD0720163X
  • ISBN
    • 9784488584085
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Original Language Code
    eng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    389p
  • Size
    15cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top