Избранные романсы チャイコフスキー歌曲集
著者
書誌事項
Избранные романсы = チャイコフスキー歌曲集
Zen-on Music Co., 2002.5 c1971
第2版(改訂版)
- 1
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
チャイコフスキー カキョクシュウ
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
記述は第2版第11刷(通算24刷)2016.11発行による
表示には改訂版、奥付に第2版とあり
収録内容
- [v. 1]. Не верь, мой друг-- соч. 6 no. 1 = 君よ 信ずるな
- Ни слова, о друг мойーー соч. 6 no. 2 = 語るな我が友よ
- Отчего? соч. 6 no. 5 = 何故?
- Нет только, тот кто знал-- соч. 6 no. 6 = 憧れを知る者のみが
- Забыть так скоро-- = かくも早く忘れるとは
- Колыбельная песня соч. 16 no. 1 = 子守歌
- Канарейка соч. 25 no. 4 =カナリヤ
- Хотел бы в единое слово-- = ただ ひとことに
- Зачем? соч. 28 no. 3 = なぜ?
- Он так меня любил!-- соч. 28 no. 4 = 彼はとっても私を愛していたの
- Серенада Дон-Жуана соч. 38 no. 1 = ドン・ファンのセレナーデ
- Средь шумного бала-- соч. 38 no. 3 = さわがしい舞踊会で
- Усни, печальный друг-- соч. 47 no. 4 = お眠り 悲しげな君よ
- Благословляю вас, леса-- соч. 47 no. 5 = 森よ お前達を祝福する
- Я ли в поле да не травушка была-- соч. 47 no. 7 = 私は野の草ではなかったか
- Скажи, о чем в тени ветвей -- соч. 57 no. 1 = 告げよ
- Не спрашивай соч. 57 no. 3 = 問うな
- Ночи безумные соч. 60 no. 6 = 狂おしい夜々
- Ночь (Отчего?-- ) соч. 60 no. 9 = 夜(何故?)
- Нам звезды кроткие сияли-- соч. 60 no. 12 = 星はおだやかに光り
- Растворил я окно-- соч. 63 no. 2 = 窓を開けば
- Серенада (О дитя-- )соч. 63 no. 6 = セレナーデ (おゝ 我が子よ)
- В эту лунную ночь-- соч. 73 no. 3 = この月の夜に
- Закатилось солнце-- соч. 73 no. 4 = 日は沈み
- Снова как прежде один-- соч. 73 no. 6 = 再び もとのように孤独で
- [v.] 2. И больно, и сладко-- :соч. 6 no. 3 = 苦しくそして甘く
- О, спой же ту песню-- : соч. 16 no. 4 = おお歌って母さんあの歌を
- Примиренье-- : соч. 25 no. 1 = 諦念
- Песнь Миньоны-- : соч. 25 no. 3 = ミニヨンの歌
- Не отходи от меня-- : соч. 27 no. 3 = 私から離れないで
- Корольки-- : соч. 28 no. 2 = 首飾り
- Страшная минута-- : соч. 28 no. 6 = 恐ろしい瞬間
- То было раннею весной-- : соч. 38 no. 2 = それは早春の事だった
- Флорентинская песня (Pimpinella) : соч. 38 no. 6 = フローレンスのメロディー(ピンピネルラ)
- Кабы знала я-- : соч. 47 no. 1 = もし私が知っていたら
- День ли царит-- : соч. 47 no. 6 = 真昼にも夜の静けさの中でも
- На нивы желтые-- : соч. 57 no. 2 = 黄葉した畑の上に
- Я тебе ничего не скажу-- : соч. 60 no. 2 = お前に何も云うまい
- Соловей-- : соч. 60 no. 4 = 夜鶯
- Песнь цыганки-- : соч. 60 no. 7 = ジプシー女の歌
- Я вам не нравлюсъ-- [i.e. нравлюсь] : соч. 63 no. 3 = 私はあなたのお気に入らないのですね
- Серенада-- : соч. 65 no. 1 = セレナーデ(どこへ)
- Средь мрачных дней-- : соч. 73 no. 5 = 陰鬱な日々に