ちょこっと中国語翻訳 : こんなときネイティヴなら何て言う?

書誌事項

ちょこっと中国語翻訳 : こんなときネイティヴなら何て言う?

李軼倫著

白水社, 2024.7

増補新版

タイトル別名

中国語翻訳 : ちょこっと : こんなときネイティヴなら何て言う?

タイトル読み

チョコット チュウゴクゴ ホンヤク : コンナ トキ ネイティヴ ナラ ナンテ イウ?

大学図書館所蔵 件 / 34

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

何気ない日常会話ほど、外国語に訳すのは難しいものです。ネイティヴに誤解を与えることなく、必要な情報を伝えるにはどう工夫したらよいでしょうか。学習者の訳文をもとに、李先生がとっておきの翻訳のコツを伝授します。

目次

  • 第1章 取捨選択し、補足する
  • 第2章 発想の違いを考慮する
  • 第3章 意図を汲み取る
  • 第4章 訳しやすく言い換える
  • 第5章 原文にとらわれすぎない
  • 第6章 TPOに合わせて表現する
  • 特別講義
  • 補講

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD0780867X
  • ISBN
    • 9784560099728
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpnchi
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    186p
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ