碧に寄せる詩 : ピアノ曲集 Songs unto azure
著者
書誌事項
碧に寄せる詩 : ピアノ曲集 = Songs unto azure
全音楽譜出版社, 2024.7
楽譜(印刷)(いずれでもないもの)
- タイトル読み
-
アオ ニ ヨセル ウタ : ピアノ キョクシュウ
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
収録内容
- 春静か = A gentle spring
- 月と話せば = Talk with the moon
- 土と樹と = Soil and trees and--
- リトル・ファンファーレ = A little fanfare
- 夏木立の中で = In a summer woodland
- 清い流れ = A pure flowing stream
- 降りやまない雪 = Continuing snow
- 雪解けの森で = In a forest of melting snow
- 夏山のうた = A song of summer mountains
- ネコの散歩道 = A cat on its walk
- 雨の日の夕暮れ = Dusk on a rainy day
- ダンス・カプリシャス = Dance capricious
- タランテラ = Tarantella
- プレスト・フリオーソ = Presto furioso
- 眠りの森 = Sleeping forest
- 風薫る丘に = On the hill of fragment breezes
- 空のアリエッタ = Arietta in the sky
- 遠く光る海へ = Towards the sea shining in the distance
- 銀色の水鏡 = A silver reflection
- 星とぼく = The star and I
- トッカータ = Toccata
- 哀歌 = An elegy
- 鳥のエクローグ = Eclogue of a bird