書誌事項

Заяын Гэсэрийн тууж

Монгол бичгээс кирилл бичигт хөрвүүлж, удиртгал, тайлбар, зүүлт сэлт үйлдсэн Түдэвийн Баясгалан ; редактор, Соном-Ишийн Юндэнбат

(ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠲᠤᠤᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠴᠣᠮᠣᠷᠯᠢᠭ, 2)

"Соёмбо принтинг", 2013

タイトル読み

Zai︠a︡yn Gėsėriĭn tuuzh

統一タイトル

Gesar (Mongolian version)

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Content Type: text (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)

In Mongolian (Cyrillic)

At head of title: Соёл, спорт, аялал жуулчлалын яамны харьяа Соёлын өвийн төв. ЮНЕСКО-гийн Монголын Үндэсний Комисс

""Монгол туулийн уламжлалыг хамгаалах, дахин сэргээх нь" төслийн хүрээнд хэвлэв"--T.p. verso

Includes bibliographical references

Summary: Cyrillic version of the Mongolian epic Geser, originally produced in the monastery of reincarnate Zai︠a︡-Pandita (1599-1662)

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ