ビジネス日本語における依頼表現 Expressions of request in the business Japanese

書誌事項

ビジネス日本語における依頼表現 = Expressions of request in the business Japanese

茅桂英著

郵研社, 2024.10

タイトル読み

ビジネス ニホンゴ ニオケル イライ ヒョウゲン

大学図書館所蔵 件 / 16

この図書・雑誌をさがす

注記

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

参考文献: p227-229

内容説明・目次

内容説明

ビジネス場面では、どのような依頼表現が使用されるのか。先行研究が少ないビジネス場面における依頼表現について、その使用実態や、昭和期から現在に至るまでの使用の変化を調査。中国におけるビジネス日本語教育のあり方を明らかにする。

目次

  • 序章
  • 第1部 ビジネス場面における現代書き言葉の依頼表現の使用実態(ビジネス文書マニュアル本における依頼表現;ビジネス場面における依頼表現―銀行ホームページの「お知らせ」を調査対象として)
  • 第2部 ビジネス小説における依頼表現の使用実態・変遷(昭和後期のビジネス小説における依頼表現;平成以降のビジネス小説における依頼表現について;「てください」の使用状況の変遷について―ビジネス小説を調査対象として)
  • 第3部 上下関係・ジェンダーの依頼表現に及ぼす影響(ビジネスドラマにおける依頼表現―上下関係・話し手の性別・聞き手の性別による影響)
  • 第4部 「くださる」系・「いただく」系・「いただける」系の実際の使用状況(ビジネス場面における依頼表現について―企業で実際に用いられているメールを調査対象として;「くださる」「いただく」「いただける」「賜る」について;ビジネス場面における依頼表現―中国語母語話者と日本語母語話者とを比較して)
  • 第5部 中国におけるビジネス日本語教育のあり方及び提案(中国のビジネス日本語会話教科書における依頼表現)
  • 終章

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

ページトップへ