譯和蘭文語 (存前編2巻)

Bibliographic Information

譯和蘭文語 (存前編2巻)

雪齋大庭飜譯

須原屋伊八, 安政3 [1856]

  • 前編上
  • 前編下

Other Title

譯和蘭文語凡例

和蘭文語凡例

瓦鸞麻知加

Title Transcription

ヤク オランダ ブンゴ

Search this Book/Journal

Note

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

和漢古書につき記述対象資料毎に書誌レコード作成

本タイトルは題簽, 見返しによる

前編上: 前編巻之上, 前編巻之中の合本

前編下: 前編巻之中

前編上: 自字数至陪辞 -- 前編下: 自代辭至間辭

前編上序, 例言の書名: 譯和蘭文語凡例

巻之上, 巻之中の巻頭の書名: 和蘭文語凡例

見返しに「片多哲蔵々梓」とあり

1822年刊のヘンデレッキ・ラヘケッス原著を編訳

前編原書: 瓦鸞麻知加

蔵書印3印あり

虫損あり

Details

  • NCID
    BD10647207
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpndut
  • Place of Publication
    江戸
  • Pages/Volumes
    2冊
  • Size
    26cm
Page Top