Furusato : 5 mixed-voice arrangements of Japanese songs 故郷 : 日本の歌による5つの合唱曲 : 混声合唱用

書誌事項

Furusato : 5 mixed-voice arrangements of Japanese songs = 故郷 : 日本の歌による5つの合唱曲 : 混声合唱用

Bob Chilcott

Oxford University Press, 2011

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル読み

Furusato : 5 mixed-voice arrangements of Japanese songs = フルサト : ニホン ノ ウタ ニヨル イツツ ノ ガッショウキョク : コンセイ ガッショウヨウ

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Content Type: notated music (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)

For chorus SATB with or without piano accompaniment

Arranged by Bob Chilcott ; English singing translation by Charles Bennett

Japanese words with English translation

Staff notation

Words in Japanese printed as text

Composer's note in English with Japanese translation

収録内容

  • Sunayama = Sand mountain = 砂山 / Shinpei Nakayama ; Hakushu Kitahara
  • Mura matsuri = Village festival = 村祭 / trad. Japanese
  • Oborozukiyo = Hezy moonlight = おぼろ月夜 / Teiichi Okano ;Tatsuyuki Takano
  • Furusato = Home town = 故郷 / Teiichi Okano ;Tatsuyuki Takano
  • Momiji = Autumn leaves = 紅葉 / Teiichi Okano ;Tatsuyuki Takano

詳細情報

ページトップへ