女声合唱とピアノのための世界を歌う I might have sung of the world : for female chorus and piano

書誌事項

女声合唱とピアノのための世界を歌う = I might have sung of the world : for female chorus and piano

サラ・ティーズデール詩 ; 木坂涼, アーサー・ビナード訳詩 ; 森山至貴作曲 = poems by Sara Teasdale ; Japanese translation by Ryo Kisaka and Arthur Binard ; music by Noritaka Moriyama

音楽之友社, 2025.4

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル読み

ジョセイ ガッショウ ト ピアノ ノ タメ ノ セカイ オ ウタウ

統一タイトル

森山, 至貴 -- 世界を歌う

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

表現種別: 楽譜 (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

歌詞: 日本語; 原語: 英語

付: テキスト (p38-39; 英語, 日本語)

収録内容

  • 少女へのアドバイス = Advice to a girl
  • 睡蓮 = Water lilies
  • わたしひとり = The solitary
  • 世界を歌う = I might have sung of the world

詳細情報

ページトップへ