Szkice, faksymilia - odpisy - rekonstrukcje Skizzen, Faksimiles - Abschriften - Rekonstruktionen Sketches, facsimiles - copies - reconstructions

著者

書誌事項

Szkice, faksymilia - odpisy - rekonstrukcje = Skizzen, Faksimiles - Abschriften - Rekonstruktionen = Sketches, facsimiles - copies - reconstructions

[Karol Szymanowski]

(Gesamtausgabe = Complete edition / Karol Szymanowski ; Editionsleiter Teresa Chylińska, Ergänzungsband)

Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 2023

楽譜(印刷)(スコア)

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Content Type: notated music (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)

For piano and orchestra (2ns work); for violin and piano (3rd and 11th-12th); for voice and orchestra (4th and 17th); for piano (5th-10th and 19th); for voice and piano (13th-16th and 20th-27th); for mixed chorus and orchestra (18th)

Polish (14th, 16th-17th, 21st, and 25th-27th work), German (15th and 20th), and Latin (18th) words; also printed as texts

Reconstruction by Elżbieta Jasińska-Jędrosz

Prefatory matter in Polish with German and English translation

Editorial notes in Polish, German, and English: after each works

収録内容

  • Faksymilia. Koncert fortepianowy = Klavierkonzert = Piano concerto
  • Concertino (?)
  • Ansioso
  • Ślab królewny = Die Hochzeit der Königstochter = The Princess's wedding
  • Odpisy. Mazurek = Mazurka
  • Mazurek = Mazurka
  • Vivace
  • Lento assai
  • Lento assai
  • Allegro agitato
  • Allegretto
  • Mazurek = Mazurka
  • Pieśń h-moll = Lied h-Moll = Song in B minor
  • Rycerze = Die Ritter = The knights
  • Ermahnung = Admonition
  • Natchnienie bolesne = Die schmerzhafte Vorstellung = A sorrowful vision
  • Duszka Św. Krystyny = Das Seelchen der hl. Christina = St Christina's little soul
  • Credo
  • Rekonstrukcje. Mazurek = Mazurka
  • Der Mond steigt auf
  • O nocy cicha-- = O du, Stille Nacht-- = Oh, silent night--
  • Pieśń Fis-dur = Lied in Fis-Dur = Song in F sharp major
  • Piosenka (I) = Lied (I) = Song (I)
  • Piosenka (II) = Lied (II) = Song (II)
  • Pójdę drogą-- : (I wersja) = Ich gehe den Weg-- : (1. Version) = I will take the road-- : (version I)
  • Pójdę drogą-- : (II wersja) = Ich gehe den Weg-- : (2. Version) = I will take the road-- : (version II)
  • Wiedzie nas Haller = Haller leitet uns = Haller leads us

関連文献: 1件中  1-1を表示

  • Gesamtausgabe = Complete edition

    Karol Szymanowski ; Editionsleiter Teresa Chylińska

    PWM-Edition , Universal Edition 1973-

    楽譜(印刷) (複合形態の楽譜)

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD13625357
  • 出版国コード
    pl
  • タイトル言語コード
    pol
  • 本文言語コード
    polgerlat
  • 出版地
    Kraków
  • ページ数/冊数
    1 score (xvii, 172 pages)
  • 大きさ
    35 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ