書誌事項

杜甫詩注

[杜甫原著] ; 吉川幸次郎, 興膳宏著

岩波書店, 2025.10

  • 第13冊

タイトル読み

ト ホ シチュウ

大学図書館所蔵 件 / 66

この図書・雑誌をさがす

注記

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

唐の詩人杜甫 (712-770) の現存する全詩の注釈

テクストの底本: 「宋本杜工部集」(上海商務印書館, 1957年)

第13冊: 巻十三 成都ふたたびの歌

収録内容

  • 成都ふたたびの歌

内容説明・目次

内容説明

蜀を去る。七六四年、成都に戻り草堂での生活を再開したのもつかのま、頼みとする厳武の急逝によって、詩人は大きな決断へと向かう。「草堂」「悶えを遣る」「春日江村五首」「旅夜 懐いを書す」などを収録。

目次

  • 草堂 草堂 草堂
  • 四松 四松 四本松
  • 水檻 水檻 水辺の出窓
  • 破船 破船 こわれた船
  • 營屋 屋を営む 建てまし
  • 黃河二首 黄河二首 黄河二首
  • 揚旗 旗を揚ぐ 旗ふり
  • 別唐十五誡、因寄禮部賈侍郎 唐十五誡に別れ、因りて礼部の賈侍郎に寄す 唐十五郎誡を見送り、あわせて文部次官賈至に
  • 宿靑溪驛、奉懷張員外十五兄之緒 青渓駅に宿して、張員外十五兄之緒を懐い奉る 青渓駅に舟どまりし、張之緒十五郎事務官のきみを思いやりまつりて
  • 狂歌行、贈四兄 狂歌行、四兄に贈る 気まま放題の歌、四兄さんへ
  • 春歸 春に帰る 春に帰って
  • 歸來 帰り来たる 帰ってきたぞ
  • 歸鴈 帰雁 帰りゆく雁
  • 三絕句 三絶句 みじかうた三首
  • 奉寄高常侍 高常侍に寄せ奉る 高侍従長に寄せまいらす
  • 絕句二首 絶句二首 みじかうた二首
  • 題桃樹 桃樹に題す 桃の木にこと寄せて
  • 贈王二十四侍御契四十韻 王二十四侍御契に贈る四十韻 検察官王契氏に贈る四十韻のうた
  • 寄司馬山人十二韻 司馬山人に寄す十二韻 山住みの隠者司馬氏に寄せる十二脚韻
  • 寄邛州崔錄事 邛州の崔録事に寄す 邛州の崔書記官に寄せて〔ほか〕

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD13674250
  • ISBN
    • 9784000928083
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpnchi
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    xiv, 378p
  • 大きさ
    22cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ