面倒だけど、幸せになってみようか : 日本文学翻訳家の日常

書誌事項

面倒だけど、幸せになってみようか : 日本文学翻訳家の日常

クォン・ナミ [著] ; 藤田麗子=訳

平凡社, 2025.11

タイトル別名

귀찮지만 행복해 볼까

面倒だけど幸せになってみようか : 日本文学翻訳家の日常

タイトル読み

メンドウダケド シアワセ ニ ナッテ ミヨウカ : ニホン ブンガク ホンヤクカ ノ ニチジョウ

大学図書館所蔵 件 / 24

この図書・雑誌をさがす

注記

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

内容説明・目次

内容説明

村上春樹、小川糸、群ようこ作品などの韓国語訳を手がける人気翻訳家がつづる愉快な生活。

目次

  • 第1章 村上春樹さんに人生相談
  • 第2章 雑談です
  • 第3章 ナミさんは幸せですか?
  • 第4章 わが子の気持ちは翻訳できません
  • 第5章 新聞に私が載ったよ
  • 第6章 ときには世の中を楽しみます

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD13827486
  • ISBN
    • 9784582839937
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    kor
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    219p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
ページトップへ