フランス語のツボ日本語のツッコミ : 2つの言語の"感覚のズレ"から文法を知る旅
著者
書誌事項
フランス語のツボ日本語のツッコミ : 2つの言語の"感覚のズレ"から文法を知る旅
三恵社, 2025.11
- 代名詞編
- タイトル別名
-
フランス語のツボ日本語のツッコミ : 2つの言語の感覚のズレから文法を知る旅
- タイトル読み
-
フランスゴ ノ ツボ ニホンゴ ノ ツッコミ : 2ツ ノ ゲンゴ ノ カンカク ノ ズレ カラ ブンポウ オ シル タビ
大学図書館所蔵 件 / 全10件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
参考文献: p145
内容説明・目次
内容説明
フランス語って、なんでこうなるの!?「もやもや」を「スッキリ」に変える一冊!日本人講師による、日本人学習者のためのYouTube文法講座、待望の書籍化!
目次
- 冠詞の使い分け1 不定冠詞・部分冠詞・定冠詞
- 冠詞の使い分け2 「その」本はle livre?それともce livre?
- il estとc’est どちらも「それは―です」使い分けの要は「通過儀礼 c’estの儀式」その実態に迫る!
- 応用編çaとleの使い分け çaとle どちらも「それを」、同じでは?
- 今、改めて見直したいçaの用法 いかなる状況下でも、極限までçaを駆使してフランス語会話を乗り切ろうとする逞しきフランス語学習者「çaviver(サヴァイヴァー)」に捧ぐ
- この指示地獄(?)を乗り越えよう!ce、celui、ça、cela、ceci、celui‐l`a、ceux‐ci…一体何通り「これ」と言えば気が済むのか?
- 中性代名詞en なぜ、わざわざ主語と動詞の狭い間に入り込むのか?
- 中性代名詞y「超圧縮型」!一文字だけの代名詞
- 目的語代名詞 この妙な語順の掟は何!?めざせ!スピリチュアル文法!
- 余談考察 なぜ、フランス語では年末も年始もBonne ann´ee!でよいのか?
「BOOKデータベース」 より
