Pauline Viardot singt russische Gedichte : für Singstimme und Klavier Pauline Viardot chante des poésies russes : pour voix et piano Полина Виардо романсы на стихи русских поэтов : для голоса и фортепиано

著者

書誌事項

Pauline Viardot singt russische Gedichte : für Singstimme und Klavier = Pauline Viardot chante des poésies russes : pour voix et piano = Полина Виардо романсы на стихи русских поэтов : для голоса и фортепиано

Pauline Viardot-García ; herausgegeben von Marc Pierre mit Unterstützung von Marie-Hélène Pierre, Nataliya Schinkewitsch und Laurent Martin

(Sound research of women composers, . Music of the Romantic ; R 115)

Furore, [2024]

  • Band 1

楽譜(印刷)(スコア)

タイトル読み

Pauline Viardot singt russische Gedichte : für Singstimme und Klavier = Pauline Viardot chante des poésies russes : pour voix et piano = Polina Viardo romansy na stikhi russkikh poėtov : dli︠a︡ golosa i fortepiano

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Content Type: notated music (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)

Russian, French, and German words; also printed as texts in German translation

Prefatory matter in German, French, and Russian

収録内容

  • Der Palmzweig aus Palestina = Le rameau de Palestine = Ветка Палестины
  • Der Fels = Le rocher = Утёс
  • Die Meerjungfrau = L'ondine (Roussalka) = Русалка
  • Ruhige, heilige Nacht = Dans la douce nuit = Тихая, звёздная ночь
  • Mitternächtliche Bilder = Les ombres de minuit = Полуночные образы
  • Flüstern, athemscheues Lauschen = L'aurore = Шёпот, робкое дыханъе
  • Zwei Rosen = Les deux roses = Полно спать : тебе две розы
  • Die Sterne = Les étoiles = Я долго стоял неподвижно
  • Golden glühen der Berge Gipfel = Sur la cime des montagnes = Тихо вечер догорает
  • Bild, schön ohnegleichen = Image merveilleuse = Чудная картина

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD14661797
  • 出版国コード
    gw
  • タイトル言語コード
    ger
  • 本文言語コード
    rusfreger
  • 出版地
    Kassel
  • ページ数/冊数
    1 score (67 pages)
  • 大きさ
    30 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ