Ukrainische Liebeslieder : für gemischten Chor und Klavier Ukrainian love songs : (Cossack songs) : opus 5 : for SATB and piano

著者

書誌事項

Ukrainische Liebeslieder : für gemischten Chor und Klavier = Ukrainian love songs : (Cossack songs) : opus 5 : for SATB and piano

Iwan Knorr ; mit einem Vorwort von Jochen Stankewitz

Edition Peters, [2019] , , c2019

楽譜(印刷)(スコア)

統一タイトル

Knorr, Iwan, 1853-1916 -- Ukrainische Liebeslieder

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Content Type: notated music (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)

German words with English translation, also printed separately as text

Preface in German with English translation

収録内容

  • Lasse mich, o Ataman = Free me mighty Ataman
  • Blinder Spielmann, rühr' zum Tanze = Ho! blind minstrel, strike your gusla
  • Mein Herzchen ist ein Vöglein = My heart is like a flutt'ring bird
  • O hätt' ich Flügel, zu dir Geliebter = O had I wings to thee beloved
  • Warum holst du nicht mehr Wasser = Tell me why you fetch no water
  • Schleichen wollt' ich zu dem Liebchen = I would steal to my beloved
  • Leuchte, leuchte, lieber Mond = Shine for no one, friendly moon
  • O weht nicht, ihr Stürme = O blow not, ye storm winds
  • O mein Ross, treues Ross! = Oh my steed, faithful steed!

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BD1922533X
  • 出版国コード
    gw
  • タイトル言語コード
    ger
  • 本文言語コード
    gereng
  • 出版地
    Leipzig,:
  • ページ数/冊数
    1 score (VI, 40 pages)
  • 大きさ
    28 cm
  • 件名
ページトップへ