{"@context":{"owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","bibo":"http://purl.org/ontology/bibo/","foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","prism":"http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.0/","cinii":"http://ci.nii.ac.jp/ns/1.0/","dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","dcterms":"http://purl.org/dc/terms/"},"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BD1922533X.json","@graph":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BD1922533X#entity","@type":"bibo:Book","foaf:isPrimaryTopicOf":{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/ncid/BD1922533X.json"},"dc:title":[{"@value":"Ukrainische Liebeslieder : für gemischten Chor und Klavier = Ukrainian love songs : (Cossack songs) : opus 5 : for SATB and piano"}],"dc:creator":"Iwan Knorr ; mit einem Vorwort von Jochen Stankewitz","dc:publisher":[{"@value":"Edition Peters"},{"cinii:publisherRole":"copyright_notice_date"}],"dcterms:extent":"1 score (VI, 40 pages)","cinii:size":"28 cm","dc:language":"gereng","dc:date":"2019","cinii:ncid":"BD1922533X","cinii:ownerCount":"1","dcterms:medium":{"dc:title":"楽譜（印刷）(スコア)"},"foaf:maker":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/author/DA14346320#entity","@type":"foaf:Person","foaf:name":[{"@value":"Knorr, Iwan"}]},{"@type":"foaf:Person","foaf:name":[{"@value":"Stankewitz, Jochen"}]}],"bibo:owner":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/library/FA005187","@type":"foaf:Organization","foaf:name":"国立音楽大学 附属図書館","rdfs:seeAlso":{"@id":"https://wopac.lib.kunitachi.ac.jp/gate?module=search&path=search.do&method=search&searchForm.library=true&searchForm.orderNumber=BD1922533X"}}],"prism:publicationDate":["[2019]","c2019"],"cinii:note":["Content Type: notated music (ncrcontent), Media Type: unmediated (ncrmedia), Carrier Type: volume (ncrcarrier)","German words with English translation, also printed separately as text","Preface in German with English translation"],"cinii:contentOfWorks":["Lasse mich, o Ataman = Free me mighty Ataman","Blinder Spielmann, rühr' zum Tanze = Ho! blind minstrel, strike your gusla","Mein Herzchen ist ein Vöglein = My heart is like a flutt'ring bird","O hätt' ich Flügel, zu dir Geliebter = O had I wings to thee beloved","Warum holst du nicht mehr Wasser = Tell me why you fetch no water","Schleichen wollt' ich zu dem Liebchen = I would steal to my beloved","Leuchte, leuchte, lieber Mond = Shine for no one, friendly moon","O weht nicht, ihr Stürme = O blow not, ye storm winds","O mein Ross, treues Ross! = Oh my steed, faithful steed!"],"foaf:topic":[{"@id":"https://ci.nii.ac.jp/books/search?q=Choruses%2C+Secular+%28Mixed+voices%29+with+piano","dc:title":"Choruses, Secular (Mixed voices) with piano"}]}]}