西夏文大方廣佛華嚴經研究 The Tangut-Chinese concordance of the Buddhāvataṃsaka-nāma-mahāvaipulya-sūtra Tangut version

Bibliographic Information

西夏文大方廣佛華嚴經研究 = The Tangut-Chinese concordance of the Buddhāvataṃsaka-nāma-mahāvaipulya-sūtra Tangut version

高橋まり代 [著者]

仏教文化交流研究, 2007.2

Other Title

西夏文 : 大方広仏華厳経研究

Title Transcription

セイカブン ダイホウコウブツ ケゴンキョウ ケンキュウ

Note

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

索引(西夏語, 漢語, 雑): p[1219]-1709

標題紙に「平成17年度科学研究費補助金 (奨励研究) 課題番号:17901016研究報告書」「2006」とあり

Details
  • NCID
    BD19233564
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpnsittibchi
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    VIII, 1743p
  • Size
    30cm
Page Top