機械を説明する英語 : 〜してみる、切る、削る、さぐる、はかる、とる…など動詞で読む
著者
書誌事項
機械を説明する英語 : 〜してみる、切る、削る、さぐる、はかる、とる…など動詞で読む
工業調査会, 1986.11-1994.4
- [正]
- 続
- タイトル別名
-
欧米カタログ・文献にみる機械英語
〜になる、生じる、左右される、つなぐ、引きずる…など動詞で読む
- タイトル読み
-
キカイ オ セツメイ スル エイゴ : シテ ミル キル、 ケズル、 サグル、 ハカル、 トル ナド ドウシ デ ヨム
電子リソースにアクセスする 全2件
大学図書館所蔵 全142件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
続の副書名:〜になる、生じる、左右される、つなぐ、引きずる…など動詞で読む
内容説明・目次
- 巻冊次
-
[正] ISBN 9784769320609
内容説明
今は、日本の製品を英語で紹介することが当たり前という時代で、輸出指向の企業ではずっと前から英語のパンフレットや、取扱い説明書は常識である。「和」→「英」となると、図と記号だけというわけにはゆかない。機械の動きや特徴を説明するために文章も必要になる。工業英語の用語集や手引き書は数多いが、この点を重点に扱った手頃なものは案外見当らない。本書の意図はここにある。したがって、これは「…する」とか「…になる」とか作業、動作、現象などを主調にした「和」語に対する英語の類語、類例集である。
- 巻冊次
-
続 ISBN 9784769370314
内容説明
広告、カタログ、文献に生きた表現、英文カタログ作成のための例文2,000語。
「BOOKデータベース」 より