トーマス・マン全集
Author(s)
Bibliographic Information
トーマス・マン全集
新潮社, 1971-1972
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 別巻
- Other Title
-
トーマスマン全集
Thomas Mann
- Title Transcription
-
トーマス マン ゼンシュウ
Available at 240 libraries
-
Aichi University of Education Library図
8948||M22||874008147,
9948||M22||974000946, 10948||M22||1074000947, 11948||M22||1175001117, 12948||M22||1275000383, 別巻948||M22||1375000382 -
8948||M000505313,
9948||M000505321, 10948||M000505339, 11948||M000505347, 別巻948||M000505362 -
894878/MA45/810112752,
994878/MA45/910112753, 1094878/MA45/1010112757, 1194878/MA45/1110112761, 1294878/MA45/1210112765, 別巻94878/MA45/ヘ10112769 -
8948:Ma45:88731569750,
9948:Ma45:98731569769, 10948:Ma45:108731569778, 11948:Ma45:118731569787, 12948:Ma45:128731569796, 別巻948:Ma45:138731569803 -
8#948:9:88711755634,
9#948:9:98711714142, 10#948:9:108711714151, 11#948:9:118711714160, 12#948:9:128711714179, 別巻#948:9:S8711714188 -
1948/MA/1W022260,
2948/MA/2W022261, 3948/MA/3W022262, 4948/MA/4W022263, 5948/MA/5W022264, 6948/MA/6W022265, 7948/MA/7W022266, 8948/MA/8W022267, 9948/MA/9W022268, 10948/MA/10W022269, 11948/MA/11W022270, 12948/MA/12W022271, 別巻948/MAW022272 OPAC
-
8948||Ma45||v.8117205123,
9948||Ma45||v.9117202988, 10948||Ma45||v.10117202304, 11948||Ma45||v.11117300352, 12948||Ma45||v.12117205126, 別巻948||Ma45||v.B117205127 -
Atomi University Library Niiza
8948.78||Ma45||80111063814,
9948.78||Ma45||90111063822, 10948.78||Ma45||100111063830, 11948.78||Ma45||110111063848, 12948.78||Ma45||120111063855, 別巻948.78||Ma45||A0111063863
Search this Book/Journal
Note
子書誌あり
8: 短篇・戯曲・詩 / 藤本淳雄 [ほか訳]
9-11: 評論1-3 / 佐藤晃一 [ほか訳]
12: 書簡 / 浜川祥枝 [訳]
別巻: トーマス・マン研究, トーマス・マン年譜 / 中矢一義 [ほか訳]
月報あり
Contents of Works
- 8: 幻想 = Vision / 藤本淳雄訳
- 転落 = Gefallen / 藤本淳雄訳
- 幸福への意志 = Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳
- 幻滅 = Enttäuschung / 藤本淳雄訳
- 死 = Der Tod / 藤本淳雄訳
- 小男フリーデマン氏 = Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳
- 道化者 = Der Bajazzo / 猿田悳訳
- トビーアス・ミンダーニッケル = Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳
- 衣裳戸棚 = Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳
- しっぺ返し = Gerächt / 藤本淳雄訳
- ルイースヒェン = Luischen / 佐藤晃一訳
- 墓地への道 = Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳
- 神の剣 = Gladius Dei / 藤本淳雄訳
- トリスタン = Tristan / 谷友幸訳
- 飢えたる人々 = Die Hungernden / 藤本淳雄訳
- トーニオ・クレーゲル = Tonio Kröger / 高橋義孝訳
- 神童 = Das Wunderkind / 片山良展訳
- ある幸福 = Ein Glück / 片山良展訳
- 予言者の家にて = Beim Propheten / 片山良展訳
- 生みの悩み = Schwere Stunde / 片山良展訳
- ヴェルズンゲンの血 = Wälsungenblut / 高橋義孝訳
- 逸話 = Anekdote / 藤本淳雄訳
- 鉄道事故 = Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳
- なぐり合い = Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳
- ヴェニスに死す = Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳
- 主人と犬 = Herr und Hund / 山下肇訳
- 無秩序と幼い悩み = Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳
- マーリオと魔術師 = Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳
- すげかえられた首 = Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳
- 掟 = Das Gesetz / 佐藤晃一訳
- 欺かれた女 = Die Betrogene / 高橋義孝訳
- 少年エノク = Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳
- フィオレンツァ = Fiorenza / 森川俊夫訳