児童文学とその英語
著者
書誌事項
児童文学とその英語
大修館書店, 1988.3
- タイトル読み
-
ジドウ ブンガク ト ソノ エイゴ
大学図書館所蔵 全159件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
監修: 多田幸蔵
英米児童文学50選: p299-305
英米児童文学主要研究文献: p[306]-308
内容説明・目次
目次
- 第1部 児童文学の読み方—英米児童文学の世界(Literature for Children—An Essay in Development;児童文学の表現と叙法—「物語」展開のスタイル;文学と表現—Philippa Pearceの場合;Oscar WildeとMary Norton;子どもたちの新世界—アメリカの児童文学;アメリカ児童文学の表現とその英語の特徴—イギリスのそれと比べて)
- 第2部 児童文学の英語—表現の諸相(マザー・グースの英語;フェアリー・テイルズの英語;児童書と言葉遊び;児童書英語と迂言動詞表現;児童書の語句・表現;“Jabberwocky”in Japanese)
- 英米児童文学50選
- 英米児童文学主要研究文献
「BOOKデータベース」 より