翻訳篇
Author(s)
Bibliographic Information
翻訳篇
(新編・東方中国語講座, 第4巻)
東方書店, 1990.5
- Title Transcription
-
ホンヤクヘン
Available at 151 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
監修: 大原信一
引用文献: p192
Description and Table of Contents
Description
とことん中国語、実用本位の独習書シリーズ。日本語中国語翻訳の必須テクニックを、理論面と実際面より集中特訓。
Table of Contents
- 翻訳文法篇(直訳か意訳か;翻訳者に絶対必要な条件;日中両語の文法上の根本的相違点;中国語における語順の重要性;虚詞の運用も文法の一手段;前置詞の格助詞への対応は一部だけ;文の構造の把握が翻訳の出発点;長い複雑な複文の分析の要領;中文日訳における倒訳と連体修飾語の翻訳;日中同形異義語について ほか)
- 翻訳実際篇(中国国情分析;中国出口商品交易会;インビテーション要請状;訪中帰国後の礼状;日本人の海外旅行 ほか)
by "BOOK database"