英吉利及愛蘭戲曲集
著者
書誌事項
英吉利及愛蘭戲曲集
(世界文學全集, 33)
新潮社, 1928.4
- タイトル別名
-
英國戲曲集
英吉利及愛蘭戯曲集
英国戯曲集
- タイトル読み
-
イギリス オヨビ アイルランド ギキョクシュウ
大学図書館所蔵 全176件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
収録内容
- 人と超人 = Man and superman / バァナアド・ショウ作 ; 北村喜八譯
- 聖 (セント) ジョゥン = Saint Joan / バァナアド・ショウ作 ; 市川又彦譯
- 惡魔の弟子 = The devil's disciple / バァナアド・ショウ作 ; 市川又彦譯
- 法律の轍 = Justice / ゴールズワアジイ作 ; 菊池寛譯
- 勝利者と敗北者 = The first and the last / ゴールズワアジイ作 ; 山田松太郎譯
- 小さい男 = The little man / ゴールズワアジイ作 ; 大宅壮一譯
- 太陽 = The sun / ゴールズワアジイ作 ; 大宅壮一譯
- 敗北 = Defeat / ゴールズワアジイ作 ; 大宅壮一譯
- プレイボーイ = The playboy of the Western world / シング作 ; 松村みね子譯
- 海に行く騎者 (のりて) = Riders to the sea / シング作 ; 松村みね子譯