プロが教える翻訳のコツ : 英文和訳
著者
書誌事項
プロが教える翻訳のコツ : 英文和訳
朝日イブニングニュース社, 1986.8
- タイトル読み
-
プロ ガ オシエル ホンヤク ノ コツ : エイブン ワヤク
電子リソースにアクセスする 全1件
-
-
プロが教える翻訳のコツ : 英文和訳
1986
限定公開 -
プロが教える翻訳のコツ : 英文和訳
大学図書館所蔵 全8件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
発売:朝日新聞社
内容説明・目次
内容説明
「翻訳のコツ」がわかる本。ニューズウイークやタイム誌などから拾った英文記事を例題に、この道の達人が、こなれた日本語にするまでの「翻訳のコツ」を教えてくれる。
「BOOKデータベース」 より