翻訳
著者
書誌事項
翻訳
(現代哲学の冒険 / 市川浩 [ほか] 編, 5)
岩波書店, 1990.12
- タイトル読み
-
ホンヤク
大学図書館所蔵 全320件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
読書案内: 論文末
収録内容
- 未知なるものの豊饒化 / 持田季未子 [著]
- 四次元の花嫁 / 中沢新一 [著]
- 引用をめぐる三声のポリフォニー / 佐々木健一 [著]
- 「人喰い土人」と女人島 : 新大陸<発見>の図像学 : イメージの図書館 / 山崎カヲル [著]
- 翻訳と理解 / 丹治信春 [著]
- 創作としての翻訳 / 山内志朗 [著]
- 仲介する第三者 : ヨハネ福音書とプネウマ言語 / 宮本久雄 [著]
内容説明・目次
内容説明
“誤読”のフロンティアコードの改訳。言葉と物、自己と他者、彼岸と此岸を架橋する翻訳のダイナミズム。
目次
- 未知なるものの豊饒化(持田季未子)
- 四次元の花嫁(中沢新一)
- 引用をめぐる三声のポリフォニー(佐々木健一)
- イメージの図書館 「人喰い土人」と女人島—新大陸〈発見〉の図像学(山崎カヲル)
- 翻訳と理解(丹治信春)
- 創作としての翻訳(山内志朗)
- 仲介する第三者—ヨハネ福音書とプネウマ言語(宮本久雄)
「BOOKデータベース」 より