この日本的表現を英語で何という : 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック

Bibliographic Information

この日本的表現を英語で何という : 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック

松下文男編 ; ピーワイ・ス監修

中経出版, 1991.4

Other Title

Distinctly Japanese phrases in English

Title Transcription

コノ ニホンテキ ヒョウゲン オ エイゴ デ ナント イウ : 「ココロ オ ヨム」 「ケンエン ノ ナカ」 ナド イイカエ ベンリ ブック

Available at  / 38 libraries

Description and Table of Contents

Description

日本的な表現を英語に言い換えるのは難しい。しかし、「こんな日本語はとても英語に直すことはできない」と考えていた言葉が、実は英語の中にも数多くあるのである。本書は、そのような貴重な表現を英語の原書からピックアップし、解説と日本的表現を含んだ原文の文脈およびその日本語訳を付して収録した。英語関係の仕事をする人、そして英語大好き人間必携の本である。

by "BOOK database"

Details

  • NCID
    BN06380078
  • ISBN
    • 4806105120
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpneng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    262p
  • Size
    20cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top