この日本的表現を英語で何という : 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック
Author(s)
Bibliographic Information
この日本的表現を英語で何という : 「心を読む」「犬猿の仲」など言換えべんりブック
中経出版, 1991.4
- Other Title
-
Distinctly Japanese phrases in English
- Title Transcription
-
コノ ニホンテキ ヒョウゲン オ エイゴ デ ナント イウ : 「ココロ オ ヨム」 「ケンエン ノ ナカ」 ナド イイカエ ベンリ ブック
Available at / 38 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
日本的な表現を英語に言い換えるのは難しい。しかし、「こんな日本語はとても英語に直すことはできない」と考えていた言葉が、実は英語の中にも数多くあるのである。本書は、そのような貴重な表現を英語の原書からピックアップし、解説と日本的表現を含んだ原文の文脈およびその日本語訳を付して収録した。英語関係の仕事をする人、そして英語大好き人間必携の本である。
by "BOOK database"