欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳
南江堂, 1958
オウシュウ エイガ シナリオ シリーズ : フツワ タイヤク
第1輯は南江堂シナリオシリーズ:仏和対訳の第1輯
[マルグリット・デュラ原作 ; マルグリット・デュラ, ジェラール・ジャルロ脚色] ; 金剛太郎訳註
南江堂 1961.10 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第12輯
所蔵館1館
une réalisation et scénario original de Luis Saslavsky ; 河森晟訳註
南江堂 1959.6 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第6輯
d'après le roman de Sophie Cathala ; Réalisateur, Michel Boisrond ; 横山紀伊子訳註
南江堂 1959.4 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第5輯
d'après l'œuvre de Georges Simenon ; réalisateur, Claude Autant-Lara ; 横山紀伊子訳註
南江堂 1959.1 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第4輯
inspiré du roman de Michel Georges-Michel ; réalisation et scénario, Jacques Becker ; 横山紀伊子訳註
南江堂 1958.10 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第3輯
réalisation, Michel Boisrond ; d'après une idée de Jean Périne ; 辻昶訳註
南江堂 1958.5 欧州映画シナリオシリーズ : 仏和対訳 第2輯
所蔵館2館