白い象のような山々 ; 鱒釣り
Author(s)
Bibliographic Information
白い象のような山々 ; 鱒釣り
(英米名作ライブラリー)
英宝社, 1956.7
- Other Title
-
Hills like white elephants
Big two-hearted river
白い象のような山々・鱒釣り
- Title Transcription
-
シロイ ゾウ ノ ヨウナ ヤマヤマ ; マス ツリ
Available at / 38 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
主な参考書目: p241
Contents of Works
- インディアン部落 = Indian camp / 福田實訳
- 医者とその妻 = The doctor and the doctor's wife / 福田實訳
- 事の終り = The end of something / 福田實訳
- 三日のあらし = The three day blow / 福田實訳
- 闘士 = The battler / 福田實訳
- 殺人者 = The killers / 福田實訳
- ひとりだけの道 = A way you'll never be / 福田實訳
- 曠野の雪 = Cross country snow / 福田實訳
- 鱒釣り : 二つの心の大きい川 = Big two-hearted river / 福田實訳
- 白い象のような山々 = Hills like white elephants / 米田一彦訳
- 五万ドル = Fifty grand / 米田一彦訳
- 追いこし競走 = A pursuit race / 米田一彦訳
- ミシガン湖畔で = Up in Michigan / 米田一彦訳