シュニツラー選集
Author(s)
Bibliographic Information
シュニツラー選集
実業之日本社, 1951.4ー1951.8
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Other Title
-
Schnitzler Ausgewählte Werke
Selected works by Arthur Schnitzler
シュニッツラー選集
- Title Transcription
-
シュニツラー センシュウ
Available at 46 libraries
-
2948:7:2000164562,
3948:3:7000225422, 4948:4:7000225423, 5948:5:7000225424 -
Main Library, the University of Osaka
108762001280,
208762001298, 308762001306, 408762001314, 508762001322 -
Kanazawa University Library中央図暁烏文庫
1A948:S361:18200-20907-5,
2A948:S361:28200-20908-3, 3A948:S361:38200-20909-1, 4A948:S361:48200-20910-5, 5A948:S361:58200-20911-3 -
1948/Sy9/11077019882,
2948/Sy9/21077019874, 3948/Sy9/31077019912, 4948/Sy9/41077019904, 5948/Sy9/51077019890 -
14-51||シ||43895997,
34-51||シ||43900673, 44-51||シ||43898155, 54-51||シ||43900692
Search this Book/Journal
Note
その他のタイトルは標題紙裏の記載による
Contents of Works
- 1:わかれ = Der Abschied / 山本有三訳
- 栄誉の日 = Der Ehrentag / 相良守峯訳
- 死人に口なし = Die Toten schweigen
- アンドレアス・タマイエルの遺書 = Andreas Thamayers letzter Brief / 相良守峯訳
- 目くらのジェロニモとその兄 = Der blinde Geronimo und sein Bruder / 山本有三訳
- ギリシャの踊子 = Die griechische Taenzerin / 相良守峯訳
- ライゼンボーク男爵の運命 = Das Schicksal des Freiherrn von Leisenbohg / 相良守峯訳
- レデゴンダの日記 = Das Tagbuch der Redegonda / 相良守峯訳
- 情婦ごろし = Der Moerder / 山本有三訳
- 牧笛 = Die Hirtenfloete / 相良守峯訳
- シュニツラーの生涯と作風 / 相良守峯 [著]
- 2:みれん = Sterben / 森鴎外訳
- 深夜の賭博 = Spiel im Morgengrauen / 植田敏郎訳
- 3:ベアーテ夫人とその息子 = Frau Beate und ihr Sohn / 手塚富雄訳
- 令嬢エルゼ = Fraulein Else / 櫻井和市訳
- 夢ものがたり = Traumnovelle / 佐藤晃一訳
- 4:テレーゼ : ある女の一生の記録 = Therese, Chronik eines Frauenlebens / 高橋健二訳
- 5:輪舞 = Reigen / 番匠谷英一訳
- アナトール= Anatol / 番匠谷英一訳
- 緑の鸚鵡 = Der grüne Kakadu / 番匠谷英一訳
- 恋愛三昧 = Liebelei / 森鴎外訳