石井歓歌曲集
著者
書誌事項
石井歓歌曲集
河合楽器製作所出版部, 1984.2
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
Kan Ishii : a collection of songs
- タイトル読み
-
イシイ カン カキョクシュウ
- 統一タイトル
大学図書館所蔵 件 / 全14件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
ピアノ伴奏
歌詞: 日本語(ローマ字付)
収録内容
- 海四章. 馬車 = Four poems on the sea. Coach / 三好達治詩
- 蝉 = Cicada
- 沙上 = On the sand
- わが耳は = My ears
- 中原中也の詩による三題. 春と赤ん坊 = Three poems by Chūya Nakahara. Spring and a baby
- 汚れちまった悲しみに = Greyish sadness
- 月夜の浜辺 = Moonlight on the seashore
- 空がとおくなった = The sky is fading away / 岩谷時子詩
- ヴォカリーズのための音楽 = Music for vocalization
- 草に寝て = Lying on the grass / 立原道造詩
- 桑原幹根の詩による二題. 空を流れたい = Two poems by Mikine Kuwabara. Want to float in the sky
- 寒椿 = Winter camellia
- ふるさと = Home town / 室生犀星詩
- 遙かなる海辺の町よ = Faraway town on the seaside / 中村千榮子詩
- 古鐘. 古鐘の韻をききゐて = An old bell. Hearing the sound of an old bell / 北見志保子詩
- あゆみ来し = My life
- こし方は = The way of life
- 暗闇を摩してたつわれの = Stading in the darkness
- 日本民謡による十の歌曲. イフムケ : 北海道地方 = Ten songs from Japanese folk songs. Ifumuke (an Ainu song)
- お正月ええもんだ : 東北地方 = Nice new year
- 山中節 : 北陸地方 = A tune of Yamanaka
- ずいずいずっころばし : 東京地方 = Zui Zui Zukkorobashi (a Japaniese children's song)
- 船頭歌 : 中国地方 = A song of boatmen
- 貝殻節 : 中国地方 = A tune of shells
- お月さまいくつ : 九州地方 = How old is the moon?
- 五ッ木の子守歌 : 九州地方 = Lullaby of Itsugi
- 刈干切唄 : 九州地方 = A son of harvest
- 浜千鳥節 : 沖縄地方 = A tune of plovers
- 十三の小歌曲集. 碧い海と川の詩 = Thirteen short songs. A poem of blue ocean and deep river / 中村千榮子詩
- カトレヤの詩 = A poem of Catleya / 中村千榮子詩
- どんなに道が遠くても = No matter how far way is / 中村千榮子詩
- おみやげ = A souvenir / 宮沢章二詩
- 小さな愛の詩 = A poem of a small love / 中村千榮子詩
- 歓びのうた = A song of joy / 中村千榮子詩
- 砂と語ろうよ = Lying the sand / 中村千榮子詩
- くしゃみのうた = A poem of sneezes / 中山知子詩
- ブランコはいいな = A swing / 中山知子詩
- なぜ なぜ なぜ = Why? / 中村千榮子詩
- 越後の雪 = Snow of Echigo / 中村千榮子詩
- どっちがどっち = Which is which / サトウハチロー詩
- さよならの世界 = The world of good-bye / 中村千榮子詩