間違いだらけの漢文 : 中国を正しく理解するために
著者
書誌事項
間違いだらけの漢文 : 中国を正しく理解するために
(ジアス・ブックス, 10)
久保書店, 1994.8
- タイトル読み
-
マチガイ ダラケ ノ カンブン : チュウゴク オ タダシク リカイ スル タメ ニ
大学図書館所蔵 全21件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
漢文はあくまでも日本語ではない。中国の風俗・習慣を無視しては理解できないはずである。日本語に精通した著者が、その誤りを鋭く指摘する。
目次
- ふまじめな執筆
- 謎あて式の愚訳
- カビくさい研究
- 根本的な大誤解
- 汲みとれぬ音感
- むずかしい熟語
- つきまとう和臭
- 随筆 漢文と日本文
「BOOKデータベース」 より