書誌事項

絵本翻訳講義の実況中継

谷本誠剛著

(実況中継シリーズ)

語学春秋社, 1987.4

タイトル読み

エホン ホンヤク コウギ ノ ジッキョウ チュウケイ

大学図書館所蔵 件 / 26

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

この講義では1冊の絵本を中心に、翻訳一般の最も基本となることを扱い、そこから進んで「翻訳法」といえるものをできるだけ一般化し、具体的な形で示そうとしています。

目次

  • 「絵本を読む」とは
  • 文末の選択の重要性
  • 数字の使い方
  • “be動詞”の訳し方
  • 場の雰囲気を訳出する
  • 補訳・名詞的表現の工夫
  • 効果的な係助詞を選ぶ
  • 擬音・擬態語の訳し方
  • 翻訳の楽しさ、面白さ
  • Terry on the Fence
  • 語りかけのスタイル
  • 日本語の否定好み
  • 「生きている」訳文
  • 主体的な翻訳をめざして

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BN1183455X
  • ISBN
    • 4875681011
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    v, 187p
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ