翻訳90のコツ : 今すぐ役に立つ : 英和翻訳の基礎知識
著者
書誌事項
翻訳90のコツ : 今すぐ役に立つ : 英和翻訳の基礎知識
バベル・プレス, 1994.11
増補新装版
- タイトル別名
-
今すぐ役に立つ翻訳90のコツ : 英和翻訳の基礎知識
- タイトル読み
-
ホンヤク 90 ノ コツ : イマ スグ ヤク ニ タツ : エイワ ホンヤク ノ キソ チシキ
大学図書館所蔵 件 / 全29件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
初版の書名等: 翻訳84のコツ(日本翻訳家養成センター 1982年刊)
内容説明・目次
内容説明
“翻訳調”という不自然な日本語訳から逃れるにはどうすればよいか。翻訳の上達には、一にも二にも実地の修業、コツは独自の工夫から得られるもの、とはいえ無駄な努力はなるべく最小にしたい。必要なのは、抽象的な翻訳理論よりも、実務に今すぐ役に立つ基本的ノウハウである。翻訳文化、文法・解釈の実践、そして情報収集など、さまざまな側面からまとめた、翻訳の質を高めるための90のコツ。
目次
- Part‐1 入門ガイド編
- Part‐2 実践テクニック編
- Part‐3 応用データ編
- 演習編
「BOOKデータベース」 より