古代朝鮮語で日本の古典は読めるか
Author(s)
Bibliographic Information
古代朝鮮語で日本の古典は読めるか
(古代文化叢書)
大和書房, 1994.8
- 新装版
- Title Transcription
-
コダイ チョウセンゴ デ ニホン ノ コテン ワ ヨメルカ
Available at 19 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
古代朝鮮語で日本の古典は読めるという藤村由加・李寧煕・朴炳植の解釈を徹底的に批判する。
Table of Contents
- 第1章 朴炳植・藤村由加・李寧煕に「日本語」は解けるか(朴炳植・李寧煕の「日本語の語源」への疑問;李寧煕・藤村由加の『万葉集』解釈への疑問;古代朝鮮語はどこまで分かっているのか)
- 第2章 古代朝鮮語で日本語の語源は解明できるか(「音韻変化の法則」は成り立たない—朴炳植の場合;人麻呂の歌に暗号はない—藤村由加の場合;万葉仮名は古代朝鮮語では読めない—李寧煕の場合)
- 第3章 古代朝鮮語で日本の古典は読めるか(日本語と朝鮮語の語源;『万葉集』と『漢字』;『万葉集』と古代朝鮮語)
- 第4章 「日本語」は解明できたか(日本語はどこから来たか;万葉仮名と古代朝鮮語;古代中国と日本文学の歴史)
- 付記朴炳植著『日本古代史を斬る』について
by "BOOK database"