日英比較動詞の文法 : 発想の違いから見た日本語と英語の構造
著者
書誌事項
日英比較動詞の文法 : 発想の違いから見た日本語と英語の構造
くろしお出版, 1995.8
- タイトル別名
-
動詞の文法 : 日英比較
- タイトル読み
-
ニチエイ ヒカク ドウシ ノ ブンポウ : ハッソウ ノ チガイ カラ ミタ ニホンゴ ト エイゴ ノ コウゾウ
電子リソースにアクセスする 全1件
-
限定公開
大学図書館所蔵 全244件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
参照文献: p237-243
索引: p245-263
内容説明・目次
内容説明
日本語から英語動詞の振るまいを眺め、暗記式文法の代わりに、なぜなのか説明でき、応用・予測が可能な、日本人に即した英語文法を考える。Charles Filmoreの格理論と三上章、寺村秀夫の日本語文法論を用いて、系統のかけ離れた日本語と英語を比較する新しい試み。
目次
- 第1部 格の枠組み
- 第2部 態—主語の転換と動詞の形態
- 第3部 動詞の相
- 第4部 表現の好み—日英比較
「BOOKデータベース」 より