英日日英翻訳入門 : 原文の解釈から訳文の構想まで
著者
書誌事項
英日日英翻訳入門 : 原文の解釈から訳文の構想まで
研究社出版, 1996.2
- タイトル読み
-
エイニチ ニチエイ ホンヤク ニュウモン : ゲンブン ノ カイシャク カラ ヤクブン ノ コウソウ マデ
電子リソースにアクセスする 全1件
-
限定公開
大学図書館所蔵 全157件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
付: Guide to readers(14p ; 19cm)
文献: p159-163
内容説明・目次
内容説明
日英語の「落し穴」の方略を考えつつ、解釈から訳文への道案内をする。
目次
- 1 翻訳のめざすもの
- 2 相談相手になる辞書類
- 3 日本語と英語
- 4 原文の解釈
- 5 訳文の構想
- 6 訳文評価の尺度
「BOOKデータベース」 より