椿姫
著者
書誌事項
椿姫
(オペラ名曲全集)
音楽之友社, 1978
楽譜(印刷)(ミニチュアスコア)
- タイトル別名
-
La traviata
- タイトル読み
-
ツバキヒメ
- 統一タイトル
-
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 -- Traviata. Vocal score. Selections
大学図書館所蔵 件 / 全7件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Italian words with Japanese translation
Excerpts from opera; acc. arr. for piano
Note in Japanese
T.p. title varies according to reprints
Publisher's no.: OGT 2001
収録内容
- 友よ、いざ飲みあかそうよ : 乾杯の歌 : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Libiamo ne'lieti calici
- おもいつめていました : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Un dì felice, eterea
- あやしやな -- いつか人知れず : ああ、そは彼の人か -- 命のかぎり : 花から花へ : (ヴィオレッタ) = È strano -- Ah, fors'è lui -- Sempre libera
- ひとりきりじゃおもしろくない -- 今の毎日は : (アルフレード) = Lunge da lei -- De'miei bollenti spiriti
- 何に比べよう、純なその娘 : (ジェルモン、 ヴィオレッタ) = Pura siccome un angelo
- 昔のことを思い出さぬか : プロヴァンスの海と陸 : (ジェルモン) = Di Provanza il mar, il suol
- これがこの世の定めでしょうか : (ヴィオレッタ) = Addio, del passato
- パリを離れて : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Parigi, o cara, noi lasceremo
- ああ、この若い命 : (ヴィオレッタ、 アルフレード) = Ah, Gran Dio, morir si giovine
