書誌事項

椿姫

ヴェルディ

(オペラ名曲全集)

音楽之友社, 1978

楽譜(印刷)(ミニチュアスコア)

タイトル別名

La traviata

タイトル読み

ツバキヒメ

統一タイトル

Verdi, Giuseppe, 1813-1901 -- Traviata. Vocal score. Selections

注記

Italian words with Japanese translation

Excerpts from opera; acc. arr. for piano

Note in Japanese

T.p. title varies according to reprints

Publisher's no.: OGT 2001

収録内容
  • 友よ、いざ飲みあかそうよ : 乾杯の歌 : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Libiamo ne'lieti calici
  • おもいつめていました : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Un dì felice, eterea
  • あやしやな -- いつか人知れず : ああ、そは彼の人か -- 命のかぎり : 花から花へ : (ヴィオレッタ) = È strano -- Ah, fors'è lui -- Sempre libera
  • ひとりきりじゃおもしろくない -- 今の毎日は : (アルフレード) = Lunge da lei -- De'miei bollenti spiriti
  • 何に比べよう、純なその娘 : (ジェルモン、 ヴィオレッタ) = Pura siccome un angelo
  • 昔のことを思い出さぬか : プロヴァンスの海と陸 : (ジェルモン) = Di Provanza il mar, il suol
  • これがこの世の定めでしょうか : (ヴィオレッタ) = Addio, del passato
  • パリを離れて : (アルフレード、 ヴィオレッタ) = Parigi, o cara, noi lasceremo
  • ああ、この若い命 : (ヴィオレッタ、 アルフレード) = Ah, Gran Dio, morir si giovine
関連文献: 1件中  1-1を表示
詳細情報
ページトップへ