叙事詩断想 EspañaにおけるEndecasílabo Italianoの移入 : 《madrigale》の場合 Le Roman de la Rose研究 : 特にChaucer訳との比較において
著者
書誌事項
叙事詩断想 . EspañaにおけるEndecasílabo Italianoの移入 : 《madrigale》の場合 . Le Roman de la Rose研究 : 特にChaucer訳との比較において
(外国学資料, 第11号)
神戸市外国語大学研究所, 1961.5
- タイトル読み
-
ジョジシ ダンソウ . España ニ オケル Endecasílabo Italiano ノ イニュウ : madrigale ノ バアイ . Le Roman de la Rose ケンキュウ : トクニ Chaucerヤク トノ ヒカク ニ オイテ
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
標題は表紙による
表紙の出版者名称: 神戸市外國語大學外國學研究所