検索結果を絞り込む
橋本, 陽介 藝文研究 111 137 (68)-151 (54), 2016-12
type:text
機関リポジトリ Web Site
鈴木, 善三 試論 51 41-58, 2016-10-30
紀要類(bulletin)
機関リポジトリ HANDLE Web Site
饗場, 淳子 早稲田日本語研究 17 1-12, 2008-03-31
小田原, 克行 人文研究 45 (4), 309-326, 1993
...“The Epicurean"を「実感主義者」と訳した土居光知氏も, マリウスは「しゃれもので享楽主義者である皇帝の弟のヴェルス, 世界で最も美しい, ヴェルスとの不義の風評の絶えぬ皇后ファウスティナ等を中心にする, より大きい世界に於ける経験に忙しかった。」と述べているだけである。……...
北垣 篤 比較文学 26 (0), 38-51, 1984
<p> Die Märchen von Charles Perrault mit den moralischen Lehren wurden 1915 mit dem Titel „Kristallschuh” ins Japanische übersetzt. Die erste Abhandlung vom europäischen Aschenputtel …
DOI
太田 三郎 比較文学 16 (0), 114-116, 1973
<p></p>
工藤 好美 英文学研究 48 (2), 378-384, 1972
DOI Web Site
土居 光知 英学史研究 1970 (2), 129-130, 1970-09-30
DOI Web Site Web Site
土居 光知 日本學士院紀要 26 (2), 73-89, 1968
野中 涼 英文学研究 43 (2), 281-282, 1967
土居 光知 日本學士院紀要 24 (3), 247-265, 1966
太田 三郎 比較文学 9 (0), 83-84, 1966
桝井 迪夫 英文学研究 42 (1), 111-114, 1965
土居 光知 日本學士院紀要 22 (2), 115-128, 1964
太田 三郎 比較文学 7 (0), 46-48, 1964
土居 光知 日本學士院紀要 21 (2-3), 99-114, 1963
土方 辰三 英文学研究 37 (2), 270-271, 1961
乾 亮一 英文学研究 35 (2), 325-327, 1959
土居 光知, 永井 健三, 原田 朝吉, 佐藤 利三郎, 岩崎 俊一, 佐藤 利男, 岩渕 悦太郎, 柴田 武 日本學士院紀要 12 (1), 1-18, 1954
土居 光知 英文学研究 25 (1), 3-17, 1948
佐々木 達 英文学研究 24 (1), 46-49, 1944
土居 光知 英文学研究 23 (4), 354-357, 1944
土居 光知 英文学研究 23 (2), 153-172, 1943
中西 信太郎 英文学研究 21 (3), 416-421, 1941
土居 光知 英文学研究 19 (3), 441-443, 1939
野上 豊一郎 英文学研究 16 (2), 272-274, 1936
土居 光知 英文学研究 13 (1), 1-8, 1933
土居 光知 英文学研究 10 (1), 39-48, 1930
土居 光知 英文学研究 9 (2), 210-221, 1929
土居 光知 英文学研究 9 (1), 113-121, 1929
土居 光知 英文学研究 8 (1), 138-149, 1928
土居 光知 英文学研究 6 (3), 384-409, 1926
土居 光知 英文学研究 6 (2), 205-227, 1926
土居 光知 英文学研究 6 (1), 43-76, 1926