検索結果を絞り込む

データ種別

本文・本体へのリンク

検索結果 12 件

  • 1 / 1

  • 知識コミュニケーション技術を援用した英語学習システムの開発

    横川 博一, 中村 哲, 田中 宏季, 島田 浩二, 鳴海 智之, 濱田 真由 コンピュータ&エデュケーション 53 (0), 18-23, 2022-12-01

    ...本稿では,基盤的英語力にかかる言語知識および運用スキル獲得をめざして開発を進めている,知識コミュニケーション技術を援用したトップダウン型タスクおよびフィードバックによる学習を伴うトレーニングシステムのパイロット版の基本設計について紹介する。</p>...

    DOI

  • あん摩マッサージ指圧師養成学校校内臨床実習における評価に関する調査(第2 報)

    郡 拓也, 緒方 昭広 日本東洋医学系物理療法学会誌 43 (2), 97-103, 2018

    ...【目的】あん摩マッサージ指圧臨床実習評価の標準化に向けた「あん摩マッサージ指圧臨床実習評 価チェックシート」パイロット版を作成する。 <br>【方法】1. 文献を基にあん摩マッサージ指圧臨床実習評価チェックシート試案(以下、チェックシー ト試案)を作成し、あん摩マッサージ指圧師養成学校45 施設の臨床実習担当教員に対しアンケー トによる意見の聴取・集約を行った。2....

    DOI Web Site 医中誌

  • 人工膝関節置換術後患者の膝への意識の程度を評価するための日本語版Forgotten joint Scoreの再現性と妥当性

    古谷 英孝, 廣幡 健二, 木原 由希恵, 美崎 定也, 西野 正洋, 佐和田 桂一, 坂本 雅光, 三井 博正, 西 法正, 杉本 和隆 理学療法学Supplement 2012 (0), 48100623-48100623, 2013

    ...【方法】 FJS-12を2名の理学療法士により日本語に翻訳し,本邦において妥当な内容に修正した.修正した質問票を英語に精通した者が再度英語に翻訳し,パイロット版FJS-12として原作者の了承を得た.FJS-12は就寝時,歩行,長時間立位,階段昇降,床からの立ち上がり,スポーツ活動中などの12項目の日常生活動作について,「手術した膝をどのくらい気にしていますか?」...

    DOI

  • 人工膝関節置換術後患者の身体活動量評価のための日本語版High-Activity Arthroplasty Scoreの再現性と妥当性

    美崎 定也, 古谷 英孝, 廣幡 健二, 田中 友也, 佐和田 桂一, 杉本 和隆 理学療法学Supplement 2011 (0), Ab1350-Ab1350, 2012

    ...【方法】 まず,HAASを日本語に翻訳し,理学療法士および医師により,本邦において妥当な内容に修正して質問票を作成した.作成した質問票を英語に精通した者が再度英語に翻訳し,パイロット版JHAASとして原作者の了承を得た.HAASは身体活動を歩行,走行,階段昇降,余暇活動の4つのドメインに分け,自身が達成できる最も高いレベルの身体活動を回答させる自記式の質問票である.合計得点は0-18点を取り,点数が...

    DOI

  • 家族を中心とした療育の評価 日本語版The Measure of Processes of Care(MPOC)の開発

    樋室 伸顕, 小塚 直樹, 井上 和広 理学療法学Supplement 2009 (0), B3O2085-B3O2085, 2010

    ...開発者から逆翻訳版の確認をとり,承認されたものを本研究における日本語版MPOCのパイロット版とした。妥当性研究は,カナダの妥当性研究の方法を参考に,信頼性・妥当性を検討した。北海道内の5つの療育施設に通う0~17歳の子どもの親108人を対象とした。...

    DOI

  • 1 / 1
ページトップへ