ID:DA01767009
Asvaghosha
Asvaghosha Bodhisattva
Ashvagosha
Ашвагхоша
Açvagoṣa
Açvagosha
Açvaghosha
Rta-dbyaṅs
अश्वघोष
অশ্বঘোষ
馬鳴(メミョウ)
馬鳴菩薩(メミョウ ボサツ)
アシュヴァゴーシャ(アシュヴァゴーシャ)
Search authors sharing the same name
critically edited with notes by E.H. Johnston
Oxford University Press 1928 Panjab University oriental publications
Available at 9 libraries
von Aśvaghoṣa ; herausgegeben von Friedrich Weller
In-house reproduction
Available at 1 libraries
herausgegeben von Friedrich Weller
E. Pfeiffer 1926-1928 Veröffentlichungen des Forschungsinstituts für Vergleichende Religionsgeschichte an der Universität Leipzig Reihe 2, Heft 3, 8
[T. 1] , T. 2
Available at 11 libraries
(唐釋)遁麟述 . (宋釋)元照録 . 馬鳴菩薩造論 ; (姚秦釋)羅什翻經 ; (陳釋)眞諦譯論 ; (宋釋)元照述 . (宋釋)觀復述
涵芬樓 1924.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第86套第3冊
Available at 2 libraries
(宋釋)志福撰 . 馬鳴菩薩造 ; (陳釋)眞諦譯 ; (清)楊文會略註
涵芬樓 1924.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第73套第2冊
馬鳴菩薩造 ; (梁釋)眞諦譯 ; (陳釋)婆首那譯語 ; (明釋)正遠註 . 馬鳴菩薩造論 ; (梁釋)三藏譯 ; (陳釋)婆首那譯語 ; (明釋)通潤述疏 . (唐釋)法藏造疏 ; (明釋)徳清纂要 . 馬鳴菩薩造 ; (梁釋)眞諦譯 ; (唐釋)法藏造疏 ; (明釋)徳清直解
涵芬樓 1924.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第72套第1冊
(唐釋)法藏撰 . 馬鳴造 ; (梁釋)眞諦譯 ; (明釋)眞界纂註
涵芬樓 1924.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第71套第5冊
(隋釋)慧遠撰 . 馬鳴造論 ; (梁釋)眞諦譯 ; (新羅釋)元曉疏并別記 . (新羅釋)太賢作 . (唐釋)見登補
涵芬樓 1924.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第71套第4冊
(唐釋)義淨譯 . 馬鳴菩薩集 ; (宋釋)日稱[ほか]譯 . 觀無畏集 ; (宋釋)日稱[ほか]譯 . 龍樹集 ; (宋釋)日稱[ほか]譯
涵芬樓 1923.12 續藏經 / [(日本)前田慧雲編] 第1輯第2套第1冊
zum ersten Male ins Deutsche übertragen von Richard Schmidt
Folkwang 1923 Schriften-Reihe Kulturen der Erde . Material zur kultur und kunstgeschichte aller Völker ; Abteilung: Textwerke
Orient-Buchhandlung H. Lafaire 1923
Available at 7 libraries
[অশ্বঘোষ-বিরচিত] ; বিমলাচরণ লাহা কর্ত্তৃক বাঙ্গভাষায় অনুবাদিত
গুরুদাস চট্টোপাধ্যায় এণ্ড সন্স 1329 [1922]
Frei übertragen von Carl Cappeller
Eugen Diederichs 1922 Religiöse Stimmen der Völker . Die Religion des alten Indien ; Bd. 5
Available at 5 libraries
[অশ্বঘোষ-বিরচিত] ; বিমলাচরণ লাহা কর্ত্তৃক বঙ্গভাষায় অনূদিত
গুরুদাস চট্টোপাধ্যায় এণ্ড সন্স [192-?] 2. সংস্করণ
by the Patriarch Ashvagosha ; translated into Chinese by Paramartha (Chen Ti眞諦) ; translated into English in 1894 by Timothy Richard ; assisted by Yang Wen Hwui
Kelly and Walsh 1918 2nd ed
Available at 3 libraries
馬鳴造 ; 眞諦譯 . 法藏撰 . 凝然撰
佛教大系刊行會 1918.4 佛教大系 / 佛教大系刊行會編
Available at 27 libraries
馬鳴菩薩原著 ; 眞諦三藏漢譯 ; 高田道見和譯
佛教舘 1913.2
издалъ и при помощи тибетскаго перевода объяснилъ баронъ А. фонъ-Сталь-Гольстейнъ (Baron A. von Staël-Holstein)
Имп. Академіи наукъ 1913 Bibliotheca Buddhica 15
Available at 15 libraries
by Dattatraya Shastri Nigudkar and introduction, notes and translation by K.M. Joglekar
Oriental 1912
von Heinrich Lüders
Königliche Akademie der Wissenschaften 1911 Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften 1911, 17