ピアノ伴奏法のための名曲30選 : ピアニストと歌手のために 30 famous lieder and arias for accompanists and singers
著者
書誌事項
ピアノ伴奏法のための名曲30選 : ピアニストと歌手のために = 30 famous lieder and arias for accompanists and singers
音楽之友社, 1998
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
ピアノ バンソウホウ ノ タメ ノ メイキョク 30 セン : ピアニスト ト カシュ ノ タメ ニ
大学図書館所蔵 件 / 全10件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Commentary in Japanese
Words in original languages
収録内容
- 歌曲. Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ / Durante
- Già il sole dal Gange = ガンジス川にすでに陽は昇り / A. Scarlatti
- Das Veilchen = すみれ / Mozart
- Als Luise die Briefe ihres-- = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いた時 / Mozart
- Ich liebe dich = きみを愛す / Beethoven
- An die Musik = 音楽によす / Schubert
- Die Forelle = ます / Schubert
- Das erste Veilchen = 初すみれ / Mendelssohn
- Widmung = 献呈 / Schumann
- Ideale = 理想 / Tosti
- Ständchen = セレナーデ / Brahms
- Nur wer die Sehnsucht kennt = ただ憧れを知る者だけが / Tchaikovsky
- Als die alte Mutter = わが母の教えたまいし歌 / Dvořák
- Ich liebe dich = きみを愛す / Grieg
- Clair de lune = 月の光 / Fauré
- Er ist's = 春だ / Wolf
- Mandoline = マンドリン / Debussy
- Frühlingsmorgen = 春の朝 / Mahler
- Mattinata = 朝の歌 / Leoncavallo
- Machiboke = 待ちぼうけ / Yamada
- Oyasumi = おやすみ / Nakada
- Sakurayokocho = さくら横ちょう / Bekku
- Hydrangeas = 紫陽花 / Dan
- オペラ. Ombra mai fu = オンブラ・マイ・フ / Händel
- Voi che sapete = 恋とはどんなものかしら / Mozart
- Deh vieni alla finestra = カンツォネッタ / Mozart
- Pace, pace, mio Dio = 神よ, 平和を与えたまえ / Verdi
- Habanera = ハバネラ / Bizet
- O mio babbino caro = わたしのやさしいお父さん / Puccini
- Tu che di gel sei cinta = 氷のような姫君の心も / Puccini