書誌事項

Andrea Chenier

Umberto Giordano ; libretto, Luigi Illica

CBS Sony, c1987

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

歌劇「アンドレア・シェニエ」 : 全4幕

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Japanese title on pamphlet: 歌劇「アンドレア・シェニエ」: 全4幕

José Carreras, tenor ; Eva Marton, soprano ; Giorgio Zancanaro, baritone ; Tamara Takács, mezzo-soprano ; Hungarian State Orchestra, Chorus of the Hungarian State Radio and Television ; Giuseppe Patané, conductor

Recorded: 1986, The Italian Institute, Budapesto, Hungary

Compact discs

解説書1冊(日本語及び対訳)

収録内容

  • Disc 1, Act 1: Questo azzurro sofà = この青いソファーは向こうへ置こう
  • O Pastorelle, addio = おお,羊飼の乙女たちよ,さようなら!
  • Signor Chénier? = シェニエさんですね?
  • Al mio dire perdono = 申し上げる事をお許し下さい
  • Un dí all'azzurro spazio = ある日、深く澄み渡った青い空間に
  • Perdonatemi! = お許し下さいませ
  • Act 2: Per l'ex inferno! = 地獄ヘ落ちてしまえ!
  • Temer? Perchè? = 恐れるって?なぜ?
  • Credo a una possanza arcana = 僕は一つの神秘的な力を信じている
  • Vedi? Dal ponte Perronet = 見えるか?ペロネ橋に
  • Ecco l'altare = ここだわ記念碑は
  • Eravate possente = 私が危険にさらされていた間に
  • Ora soave, sublime = 甘く優しいひととよ
  • Disc 2, Act 3: Dumouriez, traditore = デュムーリエは裏切者でジャコバン党員
  • Predi! E un ricordo! = お納め下さい,形見の品ですけれど
  • Amici, ancor cantiam, beviam = 友よ,もっと歌おう
  • L'uccello è nella rete! = 鳥は網の中です
  • Nemico della patria?! = 祖国の敵か?!
  • Carlo Gérard? = カルロ・ジェラールは?
  • Come sa amare! = 何と深く愛しているのだろう!
  • Perduto! La mia vita per salvarlo! = だめだ!彼を救うために俺の生命を捧げよう!
  • Si, fui soldato = 確かに,私は兵士でした
  • Act 4: Cittadino, men duol = 君,気の毒だが
  • Come un bel dí di maggio = 5月の美しいある日のように
  • Vicino a te s'acquieta = 僕の悩める魂も

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA53824812
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    ita
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    Tokyo
  • ページ数/冊数
    2 sound discs
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    1 pamphlet
ページトップへ