Lieder nach verschiedenen Dichtenrn ; Sechs Lieder op. 73 nach Daniel Rathaus ; Sechs französische Lieder op. 65

書誌事項

Lieder nach verschiedenen Dichtenrn ; Sechs Lieder op. 73 nach Daniel Rathaus ; Sechs französische Lieder op. 65

Pjotr Iljitsch Tschaikowsky

Orfeo , Nippon Phonogram [distributor], c1989, p1988

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

チャイコフスキー歌曲集

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Japanese title on pamphlet: チャイコフスキー歌曲集

Julia Varady, soprano ; Aribert Reimann, piano

Recorded: 21-23 Sept. 1981

Compact disc

解説書2冊(原語, 日本語)

収録内容

  • Ich wollt' meine Schmerzen ergössen sich all' = 私の悩みのことごとくを / [poem by] Lew Mej, Heinrich Heine
  • Glaube nicht, mein Freund op. 6/1 = 信じちゃだめ, いとしいひと 作品6の1 / [poem by] Alexej Tolstoi
  • Warum sind denn die Rosen do blaß? = ばらがあんなに蒼ざめているのは, なぜ? 作品6の5 / [poem by] Lew Mej, Heinrich Heine
  • Warum? op. 28/3 = なぜ? 作品28の3 / [poem by] Lew Mej
  • Wenn ich das gewußt hätte op. 47/1 = 私がそのことを知っていたら 作品47の1 / [poem by] Alexej Tolstoi
  • Die Seele schwebt langsam gen Himmel op. 47/2 = 魂はゆっくりと天に昇っていく 作品47の2 / [poem by] Alexej Tolstoi
  • Sechs Lieder nach Gedichten von Daniel Rathaus op. 73 : Wir saßn zusammen = ダニエル・ラートハウスによる6つの歌 作品73 : 私たちは一緒に坐っていた
  • Die Nacht = 夜
  • In der mondklaren Nacht = 月の明るい夜に
  • Die Sonne ist untergegangen = 太陽が沈んだ
  • An finsteren Tagen = 陰鬱な日
  • Wieder bin ich, wie früher allein = またしても以前のように私はひとりぼっち
  • Sechs französische Lieder an Désirée Artôt de Padilla op. 65 : Sérénade = デジレ・アルトー・パディーリャ夫人に捧げる6曲のフランス語の歌 作品65 : セレナーデ / [poem by] Edouard Turquety
  • Déception = 失望 / [poem by] Paul Collin
  • Sérénade = セレナーデ / [poem by] Paul Collin
  • Poème d'octobre = 十月の歌 / [poem by] Paul Collin
  • Les larmes = なみだ / [poem by] A.M. Blanchecotte
  • Rondel = ロンデル / [poem by] Paul Collin

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA56424300
  • 出版国コード
    gw
  • タイトル言語コード
    ger
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    München,[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc
  • 大きさ
    4 3/4 in.
  • 付属資料
    2 pamphlets
ページトップへ